
(六) 有一天,我從外面回來,看到一隻黑色的野貓攫住了那隻灰色的公兔。黑貓見我推
門進來,立刻翻牆逃走,但灰兔已受了重傷,奄奄一息的臥在凌亂的短草上。此時,一
幅動人的畫面出現了,白色的母兔和花色的小兔,悄然的偎在牠的身旁,呆呆的凝望
著,好像人類一般,充滿了關切與同情。只見白兔將頭挨近灰兔,不停用前額摩擦牠的
頸際和耳朵,像是要活動牠的脈絡。小花兔也學母親,用核桃大的頭,在灰兔另一隻耳
朵上摩擦,牠的動作是那樣的緩慢,兩隻豆莢似的小耳朵,不時因為疲倦的緣故垂了下
來,那模樣顯得非常惹人憐愛並且可笑,但我當時笑不出來,反而炫然欲泣了。兔子平
時是不會叫的,但那時白兔和小兔的侯嚨卻發出絲絲的微響,表現出牠們最純摯的感情。
(七) 遊走在世界的市場裡
一早不到八點,同行的朋友猶在沉睡,我已經到達離旅館並不遠的菜市場。我們今
天就要搭機回臺匇了,這是我最後一次來那霸市的牧志公設市場遛達。
在短短三天的沖繩假期中,我每天早上都會來逛逛市場,並不是想買什麼,常常就
只是東張西望,端詳繫著橡皮圍裙的魚販,把好多種看來陌生的魚蝦鮮貝,按照顧客的
囑咐,俐落的處理好。等逛到有點累了,醬菜攤旁,有個賣咖啡的小攤,我可以坐在倚
牆而擺的長椅上,喝一杯味道普普通通卻熱氣騰騰的咖啡,閒看醬菜小販不時殷勤勸說
過往的客人,嘗一嘗他家的貨色。
不光是離臺灣很近的沖繩,我每到異鄉,抵達後的第一件事,便是向當地人打聽市
場在何處。我喜歡逛市場,特別是傳統市場。湖光山色、名勝古蹟,固然引人入勝,但
是再美的風景、再令人讚嘆的歷史建築,都不能像早晨的市場那樣,給我那麼真實可及、
活生生的生活感。
不同的城市、不同的市場,都有形形色色、讓人新奇的蔬果或魚鮮。對我這個好奇
又好吃的遊客而言,這可比無所不在、千篇一律的名牌時裝店有意思多了。每一回,我
都恨不得能將眼前的林林總總,通通搬回臺匇,分贈給親朋好友,好讓未能同行者,用
味覺分享我的異國經驗。
市場也是觀察各地風土民情的好地方;在沖繩、東京、京都或日本其他城鎮,市場
總是既明亮又乾淨。所有攤位上的貨品都擺得井然有序,連鮮魚都一條條按照種類、大
小依序鋪放;地面上絕不會有一丁點的汙水痕跡,空氣中亦無一絲令人不悅的異味。凡
此種種,似乎都透露出日本人那種近乎神經質的規矩、小心和謹慎。
義大利人則不然,菜蔬魚鮮未必排得整整齊齊,各式各樣的蔬果多半大剌剌的堆放
著,顏色的搭配卻全都顧到。成熟豔紅的番茄,不會擺在紅彤彤的辣椒旁邊,得讓明黃
的櫛瓜花或翠綠的青椒和番茄比鄰,方可彼此襯托,相得益彰。不勞旁人解說,遊客當
下便能心領神會義大利民族的熱鬧美感。
到了巴黎,不管在哪個市場,往往有那麼一兩處攤位或商店前面,老是有人大排長
龍;待你湊過去一瞧,才發覺店家賣的是麵包。通常有點倨傲、並不是很有耐性的巴黎
人,這時全都像低年級小學生一樣,乖乖排著隊,心平氣和的等著購買每日不可或缺的
新鮮長棍麵包。此情此景,不正是展現法國文化中,執著於美味的那一面?
我遊走在世界各個角落的市場,置身於採購日常三餐的人群間;有那麼一時片刻,
幾乎忘了自己只是過路的旅人,差一點就以為,自己也生活在這異地的城鎮裡。