
育達系列 4 創新研發
23. 小吳的惡犬咬死羊,羊並未減價,依罰則三的說法,「笞二十」,故選(A)。
24.-27. 語譯:
明朝嘉靖年間,有位士人到京城聽候分派官職,過了許久,終於有了派官的訊息。
但因離家日久,旅費用盡,想向人借款千金周轉,於是找某位老友商量。幾天後,老
友對他說:「某位宦官答應借你五百金。」但是士人仍嫌少,老友又說:「凡是想向他
借錢的人,按往例都得先送他貴重的禮物,他最喜歡別人奉承巴結,如果能得到他的
歡心,再請他增加貸款的金額,也並非是件難事。」士人手頭拮据,把身邊所有的錢
及值錢的器皿湊起來,約有百金,於是約定雙方見面的日期。士人按期來到宦官府邸,
只見廳堂富麗豪華,府邸的僕役、侍從也都衣著華麗,府庫中米糧堆積如山,而且袋
袋都有「御用」的標記。士人等候許久,才看見主人出現,一副腦滿腸肥的模樣,由
兩名童子抵著他的背,才能緩慢地走動。主人收了士人的厚禮後,微笑著許諾士人八
百金的貸款。一旁的侍從說:「現在天色已晚,要等明天才能拿錢。」要士人明日再來,
士人離開府邸後,非常高興,老友又叮囑士人說:「明天要早些去,我等你的好訊息。」
第二天,士人前去府邸,只見府中空無一人,廳堂中也只有由米袋漏出的兩堆煤土。
士人詢問這間屋宅的原主,宅主回答:「昨天有個自稱宦官的先生,向我租下半天的房
子,但他究竟是什麼人?我也搞不清楚。」士人回到原處,老友也消失了,這才猛然
驚覺自己遭到詐騙。
24. (A)士人想借錢,朋友建議他去找某位內相(宦官);(B)引文雖出現「御用」二字,
但由全文末尾「方悟其詐」可知,所謂的皇家糧倉根本不存在,從頭到尾只是一
場騙局;(C)由引文中「士人既出,喜不自勝」可知,士人相信自己能順利借到錢;
(D)文中並未提及那間宅院已經另租他人,只提到歹徒昨日向屋主租借,把它喬裝
為宦官府邸,藉此騙取士人的厚禮。
25. (A)由引文中「及明往,寥然空宅」二句可知,廬兒與其他歹徒,趁夜逃走,叫士
人明天再來拿錢,正是為了拖延時間。老友與他們是同夥,欺騙士人能順利拿到
錢,使他不要在當天晚上起疑查看。
26. (B)由文中可知,士人急需要用錢,為了借到更多錢,誤信老友的謊言,前去送禮
給來路不明的人,因而受騙。故選②③④。①⑤⑥的敘述,文中皆未提及。
27. (A)形容詞,以前的、老舊的/連詞,因此、所以;(B)人稱代詞,你/人稱代詞,
你;(C)動詞,到達/連詞,與、和;(D)動詞,增加/副詞,更、愈。
28. (A)由「窪」、「凸」二字可知;(B)由「量鑑之小大,增損高下」可知,根據鏡子
大小,調整鏡面凹陷、凸起程度;(C)凹面鏡、凸面鏡,其尺寸與人臉的大小不同;
(D)由「鑑雖小而能全納人面」一句可知。