103年 外交特考 三等 外交領事人員西班牙文組 外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(西班牙文) 試卷

pdf
262.91 KB
5 頁
侵權投訴
加載中. ..
PDF
103年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員、
別:外交領事人員及外交行政人員特考
別:等考試
組:外交領事人員西班牙文組
目:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(西班牙文)
考試時間: 2 小時
座號:
※注意:禁使
代號:10550
頁次:4
1
甲、申論題部分:(75 分)
時請試題號及案依寫在論試試題作答計分
請以黑色鋼筆或原子筆在申論試卷上作答。
一、Traduzca los siguientes textos al chino.
EI lunes 2 de junio de 2014 pasará a la historia de España como el a que abdicó el
rey Juan Carlos Ι. Según sus propias palabras, "Una nueva generación reclama el papel
del protagonista (). Hoy merece pasar a la primera nea una generación más joven ".
A las pocas horas, cientos de miles de ciudadanos pedían en las calles de todo el país la
celebración de un referéndum que les permita decidir entre mantener la monarquía o
sustituirla por una república en la que puedan elegir al jefe del estado.20 分)
Debido al estímulo de la subida de 120 puntos del Nasdaq hasta recuperar los 7200
puntos, la bolsa de Taipei se disparó de nuevo con el tirón de los tulos tecnológicos y
electrónicos. Hasta el momento el índice ha subido 127 puntos. El volumen de
transacciones a su vez ha alcanzado los 36.600 millones de NT. Se estima que si el
volumen de transacciones se puede ampliar adecuadamente, supondrá una ayuda
definitiva para el impulso de toda la lista. A corto plazo el valor de los electrónicos
sufrieron una fuerte caída y existen posibilidades de que surja una rebote alcista todavía
mayor. Hay que estar vigilante sin apresuarse a entrar en el mercado.20 分)
二、Traduzca los siguientes textos al español.
(一)為了估計沉溺網路的人數韓波大學Humboldt心理系針對約三十萬名潛
在網路成癮者進行一項研究使用者必須符合五項標準才算是上網成癮其中一
名研究人員表示「這些人大部分時間都花在網路上無法自我克制產生如退縮
的心理症狀,想花更多時間上網,與同事或與雇主之間產生問題。」(20 分)
(二)高 1940 年元月 4日,在中國抗日戰爭與國共內戰交織的年代
成長在共產體制下受完他的基礎教育他進入北京外語學院取得法語學士學位
因此他的法語創作能力和以中文創作一樣流利現在他用法語寫劇中文寫小說
雖然他的劇作已在世界各地上演過,在美國高行健仍不廣為所知。(15 分)
代號:10550
頁次:4
2
乙、測驗題部分:(25 分) 代號:5105
測驗一個答案複選
201.252B鉛筆清楚
Texto 1(克漏字—動詞變化)
Solemos (1) aprender una nueva lengua porque queremos comunicarnos y contactar con perosnas de otras culturas en
diferentes contextos de la vida cotidiana. Cuando aprendemos una lengua, (2) estudiar la gramática, el vocabulario, la
pronunciación, etc. Sin embargo, no es suficiente; todo lo que se dice (3) depender de un contexto social, por lo que
es muy importante no sólo conocer cuál es el significado de una frase en la teoría, sino que también hay que saber
reconocer su significado social, es decir, lo que representa en una situación concreta. Cuando aprendemos una lengua,
casi sin darnos cuenta, desarrollamos una conciencia cultural que resulta esencial para comunicarnos con las personas
de esa cultura, sabiendo elegir qué decimos en cada momento.
Interculturalidad es el concepto que (4) utilizar para explicar lo que ocurre cuando personas de s de una cultura se
ponen en contacto e intentan comunicarse y comprenderse. Lo ideal no es que la cultura de una de ellas
(5) predominar sobre la otra, sino que exista la conciencia de que todos somos diferentes, pero también que todos
podemos ser flexibles y entender contextos diferentes a los propios.
1 aprendido aprendiendo aprender aprendimos
2 estudiar estudiamos estudiado estudiaron
3 depender dependiendo dependió depende
4 utilizamos utilizando utilizado utilizaron
5 predominan predomine predominará predominó
Texto 2(篇章結構+文意測驗)請依下文作答第 6至第 10 題,每題選出一個最正確的敘述。
En España, tres de cada cinco jóvenes entre 20 y 34 años viven en casa de sus padres. Si comparamos estas cifras con
el resto de Europa, vemos que mientras en España o Italia la edad de emancipación de un joven varón es los 29 años
y la de una mujer, los 26 años, en países como Gran Bretaña o Dinamarca, las cifras bajan hasta los 22 años en los
chicos y a los 20 en las chicas.
El profesor Gustavo Bueno habla de este fenómeno español como la “Reacción de Peter Pan”. Los jóvenes no
quieren marcharse de casa de sus padres por motivos como la inseguridad laboral, los bajos salarios o el alto precio
de los alquileres. Pero además, también por comodidad. Los padres de hoy en a son más tolerantes y comprensivos
que los antiguos y eso provoca que los hijos no necesiten independizarse para conseguir más libertad, porque en casa
de sus padres pueden hacer todo lo que quieren.
Por otra parte, los padres saben que sus hijos un a no van a estar con ellos. Y eso provoca sobre todo en las
madres el “Síndrome del Nido Vacío”, un trastorno transitorio que ocurre cuando los hijos crecen y se van de casa.
No quieren enfrentarse al vacío dejado por sus hijos. Esta etapa puede ser un momento muy doloroso y puede
provocar, incluso, fuertes conflictos en la pareja.
6 Una joven española se va de casa más tarde que un joven varón.
Una joven española vive más tiempo con los padres que una italiana.
Un joven español vive más tiempo con sus padres que un inglés.
Un joven español se independiza antes que un danés.
代號:10550
頁次:4
3
7 Un joven de Gran Bretaña se emancipa de sus padres a los 20 años.
Una joven italiana se emancipa de sus padres a los 26 años.
En España, todos los jóvenes de 20 años viven en casa de sus padres.
En España, los jóvenes varones se emancipan a los 26 años.
8 El “Síndrome del Nido Vacío” significa que los padres no quieren enfrentarse con sus hijos.
Normalmente los padres sufren más que las madres el “Síndrome del Nido Vacío”.
El “Síndrome del Nido Vacío” es una etapa dicil para los padres porque los hijos se van de casa.
El “Síndrome del Nido Vacío” es un momento feliz porque los hijos crecen.
9 Según el texto, los jóvenes no quieren marcharse de casa de sus padres,
porque tienen mucho miedo a los padres.
porque los jóvenes tienen buenos salarios.
porque no pueden hacer todo lo que quieren.
porque los alquileres son muy caros.
10 Los padres de hoy en día son menos tolerantes y comprensivos que los antiguos.
Los padres de hoy en día son más tolerantes y comprensivos que los antiguos.
Los jóvenes consiguen menos libertad que antes.
Los padres de hoy provocan más a sus hijos.
Texto 3(文意+閱讀測驗)請依下文作答第 11 至第 15 題,每題選出一個最正確的敘述。
Si volvemos la vista atrás unas cinco cadas, son muchos los cambios que encontramos entre los españoles de
entonces y los de ahora. Para empezar, casi toda la población vive en las ciudades. España es ahora cuatro veces más
rica que entonces, y se sitúa en el lugar número veintiuno del nking mundial por tercer año consecutivo, según un
informe de las Naciones Unidas.
Otro cambio en la sociedad española se refiere a la baja natalidad y al envejecimiento de su población. Las mujeres
suelen tener una media de un hijo, por lo que España es uno de los países del mundo con una mayor proporción de
gente anciana. Además, en los últimos tiempos, los españoles han retrasado de manera muy notable su edad para
casarse. Algo que, en parte, tiene que ver con los ciclos económicos.
Sin embargo, hay costumbres que no cambian: los españoles siguen siendo muy familiares y apegados a sus raíces,
tanto es así que de cada cien personas, la mitad viven y trabajan en el mismo lugar donde han nacido. El peso de la
familia y de la casa continúa a cargo de la mujer; además, a pesar de que su incorporación al mundo laboral no es ni
mucho menos reciente, las españolas ganan un veinticinco por ciento menos que los hombres.
A los españoles, los tres principales problemas que les preocupan son: el alto índice de paro (uno de los mayores de
Europa), las drogas y el terrorismo. Valoran especialmente tener vivienda propia, un trabajo estable y el tiempo de
ocio.Todos estos datos nos desvelan que la España de hoy es un fiel reflejo de su tiempo y del mundo occidental, con
sus ventajas y sus inconvenientes.
11 Hace cinco décadas se hicieron muchos cambios en España.
Hace cinco décadas España era más rica que ahora.
España es ahora más rica que antes.
Los españoles de entonces vivían más en las ciudades.
代號:10550
頁次:4
4
12 Ahora los españoles se casan más jóvenes.
El promedio de hijos por mujer ha aumentado.
En la sociedad española la baja natalidad ha retrasado la edad para casarse.
La población española ha envejecido.
13 Las mujeres son mayoría en el mundo laboral.
La incorporación de la mujer al mundo laboral no es reciente.
La incorporación de la mujer al mundo laboral es muy reciente.
Las mujeres son una carga para la familia española.
14 El apego a sus raíces es una costumbre que ha cambiado mucho en España.
La mitad de los españoles cambian sus costumbres.
Ser muy familiares es una costumbre de los españoles que no cambia.
Los españoles no viven y trabajan en el mismo lugar donde han nacido.
15 El problema que más procupa a los españoles es el paro.
Los españoles valoran especialmente las drogas.
Los españoles valoran especialmente el terrorismo.
La vivienda propia es uno de los tres principales problemas de los españoles.
請依下文回答第 16 題至第 20 題,每題選出一個與粗黑部分的語意最適當的答案。
El 25 de mayo de 1998, los Ministros de Educación de Francia, Alemania, Italia y Reino Unido firmaron en la
Sorbona una Declaración instando al = 16 desarrollo de un "Espacio Europeo de Educación Superior". Ya
durante este encuentro, se previó la posibilidad de una reunión de seguimiento en 1999, teniendo en cuenta = 17 que
la Declaración de la Sorbona era concebida como un primer paso de un proceso político de cambio a largo plazo de la
enseñanza superior en Europa.
Se llega así a la celebración de una nueva Conferencia, que dará lugar a la Declaración de Bolonia el 19 de junio de
1999. Esta Declaración cuenta con = 18 una mayor participación que la anterior, siendo suscrita por 30 Estados
europeos: no solo los países de la UE, sino también países del Espacio Europeo de Libre Comercio y países del este y
centro de Europa.
La Declaración de Bolonia sienta las bases para la construcción de un "Espacio Europeo de Educación Superior",
organizado conforme a ciertos principios (calidad, movilidad, diversidad, competitividad) y orientado hacia la
consecución = 19 , entre otros, de dos objetivos estratégicos: el incremento del empleo en la Unión Europea y la
conversión = 20 del sistema Europeo de Formación Superior en un polo de atracción para estudiantes y
profesores de otras partes del mundo.
(Adaptado de Desarrollo Cronológizo)
16 para promover para insistir en para solicitar para disminuir
17 empujando cambiando de advirtiendo despreciando
18 lleva calcula presenta consta de
19 logro miranda milagro éxito
20 diálogo exaltación transformación separación
類科名稱:
103年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員、國際經濟商務人員、民航人員及
原住民族考試
科目名稱:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(西班牙文)(試題代號:5105)
測驗式試題標準答案
考試名稱:
外交領事人員西班牙文組
單選題數:20題 單選每題配分:1.25分
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
第1題
C第2題 第3題 第4題 第5題 第6題 第7題 第8題 第9題 第10題
第11題 第12題 第14題 第15題 第16題 第17題 第18題 第19題 第20題
第21題 第22題 第23題 第24題 第25題 第26題 第27題 第28題 第29題 第30題
第31題 第32題 第33題 第34題 第35題 第36題 第37題 第38題 第39題 第40題
第13題
第41題 第42題 第43題 第44題 第45題 第46題 第47題 第48題 第49題 第50題
第51題 第52題 第53題 第54題 第55題 第56題 第57題 第58題 第59題 第60題
第61題 第62題 第63題 第64題 第65題 第66題 第67題 第68題 第69題 第70題
第71題 第72題 第73題 第74題 第75題 第76題 第77題 第78題 第79題 第80題
第81題 第82題 第83題 第84題 第85題 第86題 第87題 第88題 第89題 第90題
第91題 第92題 第93題 第94題 第95題 第96題 第97題 第98題 第99題 第100題
BDABCBCDB
C BCABCAACD
複選題數: 複選每題配分:
標準答案:
備  註:
收藏 ⬇️ 下載