
13
請想像一下,聽到一位有名氣的教授在演講時,
突然冒出「素不素?」這樣的發音來當「是不
是?」的意思,你會是什麼感覺? ask/asks/
asked/asking 的正確發音是:[Ask, Asks, Askt,
'1sk6;]。要唸對的話,必須要慢慢的,一個音
一個音唸,不要急,一急,子音很容易顛倒唸。
請用 MW 來幫忙糾正。
2. /|/ 的種種
a. 「清晰的“l”」與「模糊的“l”」
(Clear“l” and dark“l”)
一般英語教科書比較少提到,甚至一般母語
人士也不知道,/l/這個音,要看它在單字中的哪
個位置,就會有兩種很不一樣的發音。
如果 /l/出現在母音前(這叫 prevocalic“l”)
的話,就是一般「清晰的“l”」(clear“l”),舌尖
放在齒齦上,氣流由舌頭兩邊出來(分類上是「邊
音」),唸法跟國語的「ㄌ」一樣,所以對台灣
學習者來說並不困難。但如果 /l/出現在母音後(即
postvocalic“l”)的話,就唸做所謂「模糊的“l”」
(dark“l”),舌尖可以根本不要碰齒齦,最重要的
一點是舌後(舌根)要翹起來靠近軟齶(這是個
舌後化 (velarized) 的發音)。Dark“l”其實比較
像個後高母音而不像子音,跟較誇張的北京腔裡
「肚子餓」的「餓ㄜ ˋ」的發音很像。請聽 MW
如何唸:ill, pill, Bill, still, all, call, tall, fall, pull, pool,
school, while, children, people, animal, milk, help,
girl, world.
b. 「成音節」的 “l” (Syllabic /l/)
所謂的「成音節」“l”(syllabic /l/),國際音
標裡標為 [l]下面加一條小小的直線(KK 是 在
/l/的下面加 .),這表示 /l/自成為一個獨立、
沒有母音的音節。真正「成音節」的 “l”,英
式英語常有,不過,在美式英語裡,[y] 前通常有
個很短的央音 (schwa [4] ),所以像 trouble ['tr9by],
single ['s6;gy], simple ['s6mpy] 這樣的字,其實該唸
['tr9b4l], ['s6;g4l], ['s6mp4l]。請仔細聽 MW 的發音。
c. 不發音的“l” (Silent“l”)
有許多字,拼法裡有“l”,實際發音裡卻沒
有。拼法有不發音的“l”,大部分是有歷史原因
的,原來唸做 /l/,可是後來 /l/被省略不唸了。以
下的例子裡,“l”都不發音的:half, halves, talk,
walk, chalk, stalk, folk, yolk, salmon, calm, palm,
almond, would, could, should 和 Holmes
(姓氏)。想要了解更多 /l/ 的發音規則,請
見:http://homepage.ntu.edu.tw/~karchung/intro
page%2014.htm
3. 美式英語“tap”閃音 [ ] 的規則
一般英語學習者應該都會注意到,美式英語
裡的 /t/有時會唸做很像 [d] 的音,卻不知道這個
音變的規則為何。先講這個音的實際發音,再介
紹/t/這個特別唸法在什麼樣的語境會出現。
這個 /t/變出來的音叫做「閃音」“tap”(有
的書裡叫做“flap”,不過“tap”比較精確,因為
嚴格來說“flap”指的是另外一種音)。閃音在國
際音標裡有專用的,像小拐杖的符號 [ ]。乍聽之
下,尤其是講話比較快時,[ ] 很像一般 /d/的發音。
不過,講得慢時,你就會發現,[ ] 跟/d/有兩個大
差別:第一,因為 [ ] 原本是個無聲的 /t/,所以出
現在 [ ] 之前的母音,不像 /d/之前的母音,要唸
得比較長,[ ] 前的母音,長度跟 /t/前的母音一樣
短;第二,[ ] 本身,無論如何,在任何情況之下,
不得延長唸成長音。反過來,/d/ 唸得較重時,是
可以延長為 [d ],比方說“ladder”,如果第一次
說時對方沒聽清楚到底是“ladder”還是“latter”
▲
▲