109年 國際經濟商務人員 三等 西班牙文組 外國文(西班牙文兼試基礎英文) 試卷

pdf
160.82 KB
侵權投訴
加載中. ..
PDF
1
0
9
國際經濟商務人員考試
三等考試
類科組別:國際經濟商務人員類科西班牙文組
外國文(西班牙文兼試基礎英文)
考試時間: 2小時 座號:
:禁使
代號
30440
頁次
3
1
甲、申論題部分:(75 分)
一、Traduzca el siguiente texto al chino.25 分)
El Examen estadístico del comercio mundial 2020 muestra las tendencias más
recientes del comercio mundial, con un análisis en profundidad del comercio
de bienes y servicios, y en términos de valor añadido. Señala los cambios
importantes que se han producido en los últimos años, destacando los
principales países comerciantes, las regiones que han obtenido los mejores
resultados, los bienes y servicios más comerciados, y los resultados de los
países menos adelantados. En la publicación también se examinan las
repercusiones de la COVID-19 en el comercio mundial y las perspectivas para
2020. En la introducción del informe, el Director General, Roberto Azevêdo,
dice lo siguiente: “La OMC desempeña un papel fundamental en la
recopilación y el análisis de datos sobre el comercio. Si bien la pandemia
actual constituye una ruptura drástica con casi todas las tendencias
económicas recientes, lo cierto es que las pautas del comercio mundial pueden
aportar perspectivas útiles sobre lo que nos podría deparar el futuro”.
二、Traduzca el siguiente texto al español.25 分)
2020 定為臺灣 5G 科技應用發展元年,著重產業生態需求,取決於
用端需求的驅動力道,致力產業供應端的技術能力布局,達供需共進。
經濟部工業局值此攜手交通部和文化部,建立「場域出題、產業解題」
機制,聚焦於 5G 慧交通、智慧展演等領域,輔以場域評估、服務設
技術規畫等服務與工具計劃今年第四季將公5G 產業化服務驗
證實務競賽」活動,連結百家業者進行共創交流。目前第 1階段集結產
業團隊投入 5G 智慧交通、展演創新應用實證,後續將擴大導入網通服
務及整合服務,並扶植 SI 服務業者帶動 5G 生態,促成國際輸出。
代號
30440
頁次
3
2
三、Redacciones25 分)
Desarrolle una redacción con unas 200 palabras sobre cómo se amplía la
exposición de marketing de las producciones en la era digital.
乙、測驗題部分:(25 代號:4302
201.252B
1 The agency hosts various activities and programs that spotlight the excellence and of the country.
diversity depletion salvation similarity
2 Today’s event is both a sign of what we have accomplished together as well as the start of a new
chapter in our cooperation.
depressing promising suppressing binding
3 is the legal process for a non-citizen to acquire nationality of the country into which he/she
immigrates.
Neutralization Realization Authorization Naturalization
4 Adapting to climate change means understanding what climate we are to experience in the future, and
creating plans for how to opportunities and avoid vicious impacts.
take out of take advantage of take account of take for granted
5 These systems use low-carbon energy sources, such as sewage waste heat, to reduce the use of
fossil fuels.
toxic chronic renewable dispensable
6 In order to provide care and protect human rights, the officers that take charge of detention affairs
treat these illegal immigrants with care, love, and patience.
humiliating humanitarian humid humble
7 In a new study, scientists have pinpointed that mastering a second language is rather challenging and that
chances of reaching fluency after a certain age in a second language seem to .
procure protract liquidate plummet
8 It is advised that people should sugary soda in order to gain less weight.
cut back on cut down to put up with catch up with
9 Newly arrived immigrants face various challenges adapting to life, including the language and
the feeling of loneliness.
barrier courier chamber savior
10 Apassenger holdingafaketraveldocumentwouldbeintercepted atthe customsandsubsequently back
to his previous embarkation point.
deported exported imported reported
代號
30440
頁次
3
3
11 People are horrified at the treatment of the immigrant children who were separated from their
parents at the US-Mexico border.
detained attained departed aborted
12 In earlier times, of new immigrants ventured to undertake tasks for which they were not fitted
either by knowledge or previous experience.
swords swallows swamps swarms
13 The practice of applying the minimum wage to foreign workers in Taiwan is primarily by the
government’s insistence on the principle of equality.
motivated captivated cultivated excavated
14 New immigrants’limited social interaction, inability to comprehend and navigate mainstream society, and
delayed sense of belonging can lead to cultural .
violence alienation cultivation consensus
15 Ashipwithmorethan600migrantswasoperatedbya charityorganization,whichwasrefusedto at
an Italian port by Italy’s anti-immigration Interior Ministry.
dock explore import surrender
請依下文回答第 16 題至第 20 題:
For adventurous travelers, diarrhea is merely an embarrassing nuisance. But among poor people it is a
killer. As many as half a million children are thought to die every year from enteric diseases, including cholera
and dysentery. Repeated infections also 16 them, laying them open to attacks from other killers such as
pneumonia. Diarrhea can even change the average 17 of a certain population. One reason Indian children
are shorter than sub-Saharan African children from families of similar means is that they fall sick more often.
Bangladesh, one of Asia’s poorest countries, is making huge progress 18 this misfortune. In one
part of the country with particularly good data, deaths from diarrhea and other enteric diseases have fallen by
90% in the past two decades. Along with a far-reaching 19 program and steady economic growth, that
has helped drive down the number of childhood deaths. In 1990 the under-five death rate in Bangladesh was
54% higher than the world average. Now it is 16% lower. In a country with more than 160 million inhabitants,
this represents a vast 20 in human misery. Bangladesh’s success holds lessons for other poor countries
that are trying to beat back disease.
16 weaken waken fasten frighten
17 weight height behavior intelligence
18 over before against through
19 violation veterinarian vegetation vaccination
20 decline growth combat chaos
類科名稱:
109年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員、國際經濟商務人員、民航人員及
原住民族考試
科目名稱:外國文(法文兼試基礎英文)、外國文(西班牙文兼試基礎英文)、外國文(阿拉伯文兼試基
礎英文)、外國文(日文兼試基礎英文)(試題代號:4302)
測驗式試題標準答案
考試名稱:
國際經濟商務人員法文組、國際經濟商務人員西班牙文組、國際經濟商務人員阿拉伯文組
、國際經濟商務人員日文組
單選題數:20題 單選每題配分:1.25分
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
第1題
A第2題 第3題 第4題 第5題 第6題 第7題 第8題 第9題 第10題
第11題 第12題 第14題 第15題 第16題 第17題 第18題 第19題 第20題
第21題 第22題 第23題 第24題 第25題 第26題 第27題 第28題 第29題 第30題
第31題 第32題 第33題 第34題 第35題 第36題 第37題 第38題 第39題 第40題
第13題
第41題 第42題 第43題 第44題 第45題 第46題 第47題 第48題 第49題 第50題
第51題 第52題 第53題 第54題 第55題 第56題 第57題 第58題 第59題 第60題
第61題 第62題 第63題 第64題 第65題 第66題 第67題 第68題 第69題 第70題
第71題 第72題 第73題 第74題 第75題 第76題 第77題 第78題 第79題 第80題
第81題 第82題 第83題 第84題 第85題 第86題 第87題 第88題 第89題 第90題
第91題 第92題 第93題 第94題 第95題 第96題 第97題 第98題 第99題 第100題
BDBCBDAAA
A ABAABCDAD
複選題數: 複選每題配分:
標準答案:
備  註:
收藏 ⬇️ 下載