
109年公務人員高等考試三級考試試題
※注意:禁止使用電子計算器。
不必抄題,作答時請將試題題號及答案依照順序寫在試卷上,於本試題上作答者,不予計分。
代號:
頁次:
-
一、Traduisez le texte suivant en chinois:(35分)
COVID-19 : Taiwan réduit sa quarantaine pour certains voyageurs
d’affaires Les voyageurs d’affaires en provenance d’une quinzaine de pays
pourront, à partir du 22 juin, effectuer une quarantaine plus courte à leur arrivée
à Taiwan, a annoncé le 17 juin le Quartier général de lutte contre l’épidémie
(CECC) lors de sa conférence de presse hebdomadaire.
Depuis la fermeture des frontières le 19 mars dernier, les voyageurs
d’affaires ayant des obligations commerciales à Taiwan continuent à être admis
sur présentation de pièces justificatives. Ils sont toutefois astreints, comme tous
les arrivants, à 14 jours de quarantaine à domicile ou à l’hôtel, selon les cas.
À partir du 22 juin, pour bénéficier d’une quarantaine raccourcie, les
voyageurs d’affaires devront avoir reçu la permission d’entrer sur le territoire
pour un séjour de moins de trois mois et pour des activités économiques et
commerciales telles que la vérification de produits, un service après-vente, une
formation technique ou la signature d’un contrat. Ils devront présenter un test
PCR du COVID-19 négatif réalisé à partir d’un prélèvement effectué dans les
trois jours précédant leur embarquement....
Par ailleurs, 2238 étudiants étrangers inscrits dans un établissement
taiwanais, devant obtenir leur diplôme cette année et qui n’avaient pas pu
revenir sur place après les vacances d’hiver, vont être autorisés à rentrer à
Taiwan, a annoncé le ministre de l’Education, Pan Wen-chung [潘文忠]. Ces
étudiants sont tous issus des onze pays et territoires à risque faible identifiés par
le CECC. D’après le ministère, 90% de ces étudiants viennent de Hongkong, de
Macao et du Vietnam. Aleur arrivée, ils seront astreints à une quarantaine de 14
jours dans un hôtel réservé par leur université.
Au total, ce sont plus de 26000 étudiants étrangers qui n’ont pu revenir à
Taiwan en mars pour le début du second semestre...