107年 外交特考 三等 外交領事人員越南文組 外國文(越南文) 試卷

pdf
303.62 KB
5 頁
侵權投訴
加載中. ..
PDF
107
年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員、
國際經濟商務人員、民航人員及原住民族考試試題
別:外交人員考試
別:三等考試
組:外交領事人員越南文組
目:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(越南文)
考試時間2小時 座號:
※注意:禁止使用電子計算器。
代號:10750
頁次:4
1
甲、申論題部分:(75 分)
不必抄題作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上本試題上作答者不予計分。
請以黑色鋼筆或原子筆在申論試卷上作答。
一、Dch các câu sau đây ra tiếng Hoa 以下越文內容翻譯成中文:25 分)
Liên đoàn nhà báo quc tế hp ti Đài Loan, B Ngoi giao: khng định s
t do báo chí ca Đài Loan Cuc hp ban chp hành thường niên ca Liên
đoàn nhà báo quc tế (IFJ) ln đầu được t chc ti Đài Bc vào 2 ngày 12
và 13 tháng 5. Theo Hip hi phóng viên tin tc Đài Loan– đơn v chu trách
nhim t chc cuc hp cho IFJ cho biết, IFJ là t chc có hơn 600 hi viên
là các nhà báo trên toàn cu, cuc hp ln này, có hơn 30 người là phóng
viên và cán b công đoàn truyn thông ca hơn 20 quc gia ti tham d.
二、Dch các câu sau đây ra tiếng Vit翻譯以下中文內容成越文:25 分)
一國一中心 開拓醫衛新南向
為落實新南向政策衛生福利部今天宣布聯合國內 6家大型醫院籌組國
隊,以式,在尼、印度、泰國、越南、菲
馬來西亞等 6國設立臺灣特色醫療中心,透過培訓醫衛人才醫衛產業
搭橋等任務,進一步強化醫衛南向動能。
「新南向醫衛合作與產業鏈結」是政府新南向五大旗艦計畫之一,經過
一年多的努力,衛生福利部宣布推出以「一國一中心」的模式在 6個南
向國家設立「臺灣特色醫療中心」,這也是我首度以官方名義,與新南
向國家啟動醫療產業合作案。
三、越文作文(25 分)
Nêu vài nét v tình hình phát trin du lch Đài Loan trong 3 năm tr li đây
代號:10750
頁次:4
2
乙、測驗題部分:(25 5107
本測驗試題為單一選擇題,請選出一個正確或最適當的答案複選作答者,該題不予計分
20 題,每題 1.25 分,須2B鉛筆在試卡上依題號清楚劃記,於本試題或申論試卷上作答者,不予計分。
1 Thế h hai ca các di dân mi ti Đài Loan là mt trong nhng quan trng để thúc đẩy mi quan h
song phương gia Đài Loan và các nước trong khu vc.
sc lc s lượng lc lượng lc lưỡng
2 Bt đầu t tháng 2 năm 2017, người nước ngoài là công dân ca 40 quc gia được la chn s có th xin th thc
trc tuyến cng thông tin đin t v xut nhp cnh ca B Ngoi giao Vit Nam.
vi qua theo bng
3 Mt cán b ngoi giao gii phi thông tho ngôn ng ca quc gia mình công tác phi hiu
biết lch s và văn hóa ca đất nước đó.
nếu ... thì càng ... càng tuy ... nhưng không nhng ... mà còn
4 Các cuc din tp quân s ca Trung Quc ti khu vc eo bin Đài Loan càng làm gia tăng căng thng trong mi
quan h gia .
hai quc gia hai châu lc hai thành ph hai b eo bin
5 Do áp lc ca Trung Quc, ít quc gia có quan h ngoi giao chính thc vi Đài Loan.
càng cua ngày càng càng ngày càng nhiu
6 Để khích l các hc gi quc tế nghiên cu v Đài Loan, quan h hai b eo bin Đài Loan, nghiên cu Trung
Quc, khu vc châu Á-Thái Bình Dương và nghiên cu Hán hc, “Hc bng Nghiên cu Đài Loan
2019” s dành mt s sut hc bng cho các hc gi quc tế ti Đài Loan nghiên cu trong thi gian t 3 tháng
đến 1 năm.
tiết mc hng mc chương hi chương trình
7 Trong thi gian 10 năm, t năm 2005-2015, s d án và s vn đầu tư ca Đài Loan vào Vit Nam có
nhng biến động tht thường, có xu hướng gim đáng k trong 7 năm đầu và ch tăng li vào trong vòng 3 năm sau.
đăng quang đăng báo đăng nhp đăng ký
8 “Chính sách Hướng Nam mi” mà chính quyn Đài Loan đang trin khai s là cu ni quan trng, tăng
cường s hp tác gia Đài Loan và Vit Nam Đài – Vit trên các lĩnh vc kinh tế, thương mi, và đầu tư.
góp vn góp mt góp phn góp nht
9 “Chính vì nn kinh tế Vit Nam đang phát trin nhanh, nhu cu tiêu dùng ngày càng tăng... nên đã thu hút s
quan tâm ca các doanh nghip Đài Loan.” có nghĩa là:
Doanh nghip Đài Loan đang rt quan tâm đến th trường Vit Nam.
Doanh nghip Đài Loan không quan tâm đến th trường Vit Nam.
Doanh nghip Đài Loan ch quan tâm đến nhu cu tiêu dùng ca người Vit Nam.
Doanh nghip Đài Loan không quan tâm đến s phát trin kinh tế ca Vit Nam.
10 請找出錯誤的地方:
Da trên tinh thn hp tác hu ngh, thm chí đối vi lĩnh vc giáo dc, Đài Loan cam kết s to điu kin hết
sc nhm giúp Vit Nam đào to đội ngũ cán b, ngun nhân lc, đặc bit là ngun nhân lc cp cao.
da trên thm chí nhm đặc bit là
代號:10750
頁次:4
3
11 “Các doanh nghip tham gia trin lãm Wow! Taiwan Selects được chính ph Đài Loan h tr 100% kinh phí vi
mc tiêu tìm hiu th hiếu ca người tiêu dùng Vit Nam cũng như tìm kiếm nhà phân phi, đối tác Vit Nam
cho các doanh nghip Đài Loan.” có nghĩa là:
Các doanh nghip tham gia trin lãm Wow! Taiwan Selects vì được chính ph Đài Loan h tr kinh phí hoàn
toàn.
Các doanh nghip tham gia trin lãm Wow! Taiwan Selects vì rt am hiu v th hiếu ca người tiêu dùng Vit
Nam.
Các doanh nghip tham gia trin lãm Wow! Taiwan Selects vì đã hp tác vi rt nhiu nhà phân phi hay đối
tác Vit Nam.
Các doanh nghip tham gia trin lãm Wow! Taiwan Selects vì mun tìm hiu th hiếu ca người tiêu dùng
Vit Nam và tìm kiếm nhà phân phi hay đối tác Vit Nam.
12 請找出錯誤的地方:
Trin lãm Giáo dc Đài Loan năm 2018 vi mc đích qung bá giáo dc Đài Loan, không ch gii thiu các cơ
hi hc tp ti Đài Loan, ngay c góp phn thúc đẩy giao lưu văn hóa hay hp tác giáo dc, ngôn ng gia Vit
Nam và Đài Loan.
vi không ch ngay c hay
13 請找出錯誤的地方:
Đây là cơ hi để các Trường đại hc hàng đầu ti Đài Loan tiếp cn vi th trường Vit Nam giúp cho các bc
ph huynh cùng các bn hc sinh, sinh viên và các cơ s giáo dc Vit Nam hiu rõ v môi trường hc tp cũng
như các chuyên ngành đào to hơn tiếng Trung và tiếng Anh ti Đài Loan.
tiếp cn vi giúp cho hiu rõ v đào to hơn
14 “Trong năm 2017, vi tư cách là mt thành viên APEC, Đài Loan rt tích cc tham gia và đã có nhng đóng góp
không nh vào s thành công ca APEC 2017 do Vit Nam đăng cai t chc”. Có nghĩa là:
Đài Loan không tham gia cũng không đóng góp gì cho APEC 2017.
Đài Loan tích cc tham gia và góp phn vào s thành công ca APEC 2017.
Nhng đóng góp ca Đài Loan trong s thành công ca APEC 2017 rt nh.
APEC 2017 thành công hoàn toàn vì có s đóng góp ca Đài Loan.
15 Đài Loan hin nay đang rt khan hiếm ngun lao động có trình độ, tay ngh” có nghĩa là:
Đài Loan hoàn toàn không có lao động có trình độ và tay ngh.
Đài Loan có rt nhiu lao động có trình độ và tay ngh.
Ngun lao động có trình độ và tay ngh Đài Loan rt ít.
Ngun lao động có trình độ và tay ngh Đài Loan rt di dào.
16 請找出正確翻譯的答案:
臺越官員都表示相信雙方合作關係將日益密切。
Các quan chc Đài Loan và Vit Nam đều th hin s tin tưởng vào mi quan h hp tác gia hai bên s ngày
càng mt thiết.
Các quan chc Đài Loan và Vit Nam đều mong mun hai bên s hp tác mt thiết hơn để th hin s tin
tưởng.
Mi quan h hp tác gia Đài Loan và Vit Nam ngày càng mt thiết nên các quan chc hai bên đều rt tin
tưởng.
Các quan chc Đài Loan và Vit Nam phi tin tưởng ln nhau để mi quan h gia hai bên mt thiết hơn.
代號:10750
頁次:4
4
17 請找出正確翻譯的答案:
臺灣對越南放寬簽證措施後,赴臺觀光的越南旅客大幅增加。
Quy định xin visa Đài Loan rt khó nhưng lượng khách du lch Vit Nam đến Đài Loan vn tăng mnh.
Đài Loan ni lng quy định xin visa đối vi Vit Nam nhưng lượng khách du lch đến Đài Loan vn tăng
mnh.
Sau khi Đài Loan ni lng quy định xin visa đối vi Vit Nam, lượng khách du lch Vit Nam đến Đài Loan
tăng mnh.
Sau khi Vit Nam ni lng quy định xin visa đối vi Đài Loan, lượng khách du lch Đài Loan đến Vit Nam
tăng mnh.
18 請找出正確翻譯的答案:
臺越航班去年初每週僅約 104 班次,目前每週已超過 240 班次。
Đầu năm ngoái, s lượng chuyến bay Đài Loan- Vit Nam ch khong 240 chuyến mi tun, đến hin ti đã là
hơn 104 chuyến mi tun.
Đầu năm ngoái, s lượng chuyến bay Đài Loan- Vit Nam ch khong 104 chuyến mi tun, đến hin ti đã là
hơn 240 chuyến mi tun.
Mi năm, s lượng chuyến bay Đài Loan- Vit Nam là khong 104 chuyến mi tun, ch có năm nay là 240
chuyến mi tun.
Đầu năm ngoái, s lượng chuyến bay Đài Loan- Vit Nam ch khong 104 chuyến mi tun, đến cui năm nay
đã là hơn 240 chuyến mi tun.
19 請找出正確翻譯的答案:
希望透過參與這次的越南過年文化活動,我們更深入了解越南的風俗民情。
Hi vng thông qua hot động tìm hiu phong tc tp quán người Vit ln này, chúng ta có th hiu rõ hơn v
văn hóa trong ngày Tết ca Vit Nam.
Hi vng chúng ta s được tham gia các hot động văn hóa như ln này nhiu hơn để hiu rõ hơn v phong tc
tp quán ca người Vit Nam.
Hi vng qua vic tham gia hot động văn hóa ngày Tết Vit Nam ln này, chúng ta s tiếp tc nghiên cu
phong tc tp quán ca người Vit Nam.
Hi vng qua vic tham gia hot động văn hóa ngày Tết Vit Nam ln này, chúng ta có th hiu rõ hơn phong
tc tp quán ca người Vit Nam.
20 請找出正確翻譯的答案:
移民署願意幫助所有的外勞和外配,能在臺灣有好的生活和穩定的收入。
Cc Di dân mong mun giúp đỡ người lao động và cô dâu nước ngoài có mt công vic n định Đài Loan.
Cc Di dân mong mun giúp đỡ tt c nhng người lao động nước ngoài Đài Loan có thu nhp n định.
Cc Di dân mong mun giúp đỡ tt c nhng người lao động và cô dâu nước ngoài có mt cuc sng tt Đài
Loan và có thu nhp n định.
Cc Di dân hi vng tt c nhng cô dâu nước ngoài sinh sng Đài Loan đều có mt cuc sng tt và mt
công vic tt.
類科名稱:
107年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員、國際經濟商務人員、民航人員及
原住民族考試
科目名稱:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(越南文)(試題代號:5107)
測驗式試題標準答案
考試名稱:
外交領事人員越南文組
單選題數:20題 單選每題配分:1.25分
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
題號
答案
第1題
C第2題 第3題 第4題 第5題 第6題 第7題 第8題 第9題 第10題
第11題 第12題 第14題 第15題 第16題 第17題 第18題 第19題 第20題
第21題 第22題 第23題 第24題 第25題 第26題 第27題 第28題 第29題 第30題
第31題 第32題 第33題 第34題 第35題 第36題 第37題 第38題 第39題 第40題
第13題
第41題 第42題 第43題 第44題 第45題 第46題 第47題 第48題 第49題 第50題
第51題 第52題 第53題 第54題 第55題 第56題 第57題 第58題 第59題 第60題
第61題 第62題 第63題 第64題 第65題 第66題 第67題 第68題 第69題 第70題
第71題 第72題 第73題 第74題 第75題 第76題 第77題 第78題 第79題 第80題
第81題 第82題 第83題 第84題 第85題 第86題 第87題 第88題 第89題 第90題
第91題 第92題 第93題 第94題 第95題 第96題 第97題 第98題 第99題 第100題
BDDBDDCAB
D DBCACBDCC
複選題數: 複選每題配分:
標準答案:
備  註:
收藏 ⬇️ 下載