
104年特種考試地方政府公務人員考試試題 代號:31140 
31240  全一張
(正面)
等別: 三等考試
類科: 新聞(選試英文)、新聞(選試日文) 
科目: 新聞英文
考試時間 : 2 小時 座號: 
※注意: 
禁止使用電子計算器。 
不必抄題,作答時請將試題題號及答案依照順序寫在試卷上,於本試題上作答者,不予計分。 
 
(請接背面) 
 
 
一、Translate the following expressions from English into Chinese or from Chinese into 
English:(每小題 2分,共 30 分) 
chargé d’ affaires 
coup d’état 
British Chancellor of the Exchequer   
German Chancellor    
U. S. Attorney General    
futures mark et 
Taiwan Capitalization Weighted Stock Index  
外交豁免權 
高峰會議 
信任投票 
亞洲開發銀行 
政治庇護 
引渡 
美聯社 
總統當選人 
二、Translate the underlined word or words in the news story into Chinese: 
(每小題 2分,共 30 分) 
Cheated before, many voters in Myanmar (1) were anxious as the counting of votes from 
elections held on November 8th dragged on. But now, five days later, the party most voters 
chose, the National League for Democracy (NLD), led by Aung San Suu Kyi, passed the 
landmark it needed (2). The army, which has ruled Myanmar (or Burma, as it was until 
1989) for 53 years, albeit in mufti (3) since 2011, has suffered a heavy blow (4). 
It is the culmination (5) of an extraordinary week in Myanmar. On polling day, the 
excitement was palpable (6). In the pre-dawn dark, 30 minutes before voting began, the 
queue at a polling station (7) in Yangon, the country’s biggest city, stretched for several 
blocks (8). In midmorning a line of voters trailing through a monastery’s leafy grounds (9) 
suddenly shifted to allow a frail elderly woman, carried up a flight of stairs (10) by two 
young men, to cast her ballot (11). Through blazing midday sun and afternoon rainstorms, 
Myanmar’s citizens turned out to vote (12) in their country’s first competitive general 
election (13) since 1990—a poll which the NLD also won easily, only to see (14) the army 
refuse to honour the people’s verdict (15).