
114年公務人員高等考試三級考試試題
※注意:禁止使用電子計算器。
不必抄題,作答時請將試題題號及答案依照順序寫在試卷上,於本試題上作答者,不予計分。
代號:
頁次:
-
一、Traduzca el texto al chino:(25 分)
Según la FAO (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y
la Agricultura), en 2050 la producción de plásticos superará los 1.000 millones
de toneladas. La contaminación por plástico produce islas de plástico, los
animales se ven afectados por estos residuos y mueren por la ya denominada
enfermedad del plástico, la plasticosis. Todos los días se vierten a los ríos o se
filtran en los acuíferos millones y millones de litros de agua que contienen
multitud de químicos que, en muchas ocasiones, generan daños en los
ecosistemas acuáticos. Además, debido a los mecanismos que operan en los
grandes cuerpos de agua, como son las corrientes marinas, estos químicos
acaban disgregados por todo el planeta.
二、Traduzca el texto al español:(25 分)
根據內政部統計,2024 年被視為「望子成龍、望女成鳳」的吉祥年龍年,
新生兒出生數卻僅 13.5 萬人,已經連續十年逐年下跌。2025 年臺灣邁入
「超高齡社會」,老年人口超過 20%,平均每兩個年輕人照顧一位老人。
專家提出一些策略挽救少子化問題。首先,生育補貼,特別是 0到2歲,
要加碼補助;其次,不孕症治療補助年齡應取消 45 歲上限和婚姻為前提
的限制,支持所有願意生小孩的女性;第三,育嬰假應更有彈性,以小
時計算或分期請假;但專家也提醒不能單靠補助或外籍移工填補勞動
力,否則只是飲鴆止渴。
三、Composición:(25 分)
Promoción educativa y cultural para los taiwaneses del ultramar
四、Tema:(25 分)
Redacta un aviso de advertencia para alertar a nuestros paisanos sobre los
cuidados necesarios del pasaporte al viajar fuera del país. Incluye consejos
prácticos y menciona posibles riesgos comunes.