100年 導遊領隊 專技普考 外語導遊人員(日語) 日語 試卷

pdf
374.15 KB
5 頁
侵權投訴
加載中. ..
PDF
100 年專門職業及技術人員普通考試導遊人員、領隊人員考試試題
別:普通考試
科:外語導遊人員(日語)
目:外國語(日語)
考試時間:1小時 20
※注意: 本試題為單一選擇題,請選出一個正確或最適當的答案,複選作答者,該題不予計分
本科目共80 題,每題1.25 分,須用2B鉛筆在試卡上依題號清楚劃記,於本試題上作答者,不予計分。
本試題禁止使用電子計算器。
代號:4402
頁次:4
1
1 鉄道ファンなら誰 っているとおり、台湾の在来線には駅弁がある。
さえ でも すら なり
2 ここ数年、台湾のコーヒーブームは数字に と表れている。
さっぱり がっしり はっきり きっぱり
3 ハイテク工業団地で知られる新竹にも、路地が入り組む古い住宅街が っている。
まだ あまり まさに ついに
4 台湾には、レトロな洋食が健在である。大正時代のミルクホールや昭和初期の洋食レストランを彷彿
させる雰囲気を残す店で、カレーライスやオムライス、ハヤシライスが、日本の半額 で食べら
れる。
しか より ほど こそ
5 台中市の夜市から この新感覚のアイス・ティーは、あっという間に全世界に広がった。「珍珠
奶茶」は、台湾喫茶文化のヒット作だ。
食べられた 生まれた 開かれた 知られた
6 北京から台湾にやってくるビジネスマンは、台湾の葱焼餅や油條の旨さ 感激すると聞いたこと
がある。
7 台湾からのお土産というと、最近はすっかり烏龍茶が定番になっている 、ひと昔前は、豚肉加
工品の肉鬆やジャーキーが到来物としてよく届いた。
ので ため
8 台湾では、一九九〇年代半ばから国内旅行が盛んになり、人々が地方の魅力に目を
向け始めた やりぬいた しあがった 振り向いた
9 サツマイモの入った芋粥は、長時間煮込んで作るので米が溶け出し、 ている。
さくさく ざらざら とろとろ ぱりぱり
10 台湾では、二月~三月に南部から田植えが始まり、 北部へ移っていく。
それとも まして その上 しだいに
11 私は韓国に行ったことはないが、中国へは何度 行った。
12 だれでも海外から久しぶりに日本へ帰ると、しばらくはいろんな日本的現象に 、あるいは文明
批評家になったり、あるいは愛国家になったりする。
気が強く 気を失い 気がつき 気をつかい
13 たとえば、ブタ肉とイノシシの肉を と、一般にブタ肉のほうがうまい。
くらべてある くらべてほしい くらべてみせる くらべてみる
14 地球上で気温が 低い地域は、いうまでもなく南極大陸やシベリアのような高緯度地方の内陸で
ある。
最も すこしも どうやら いずれ
15 東京とか大阪・名古屋などで幼児から育った人は、なれていてあまり のかもしれないが、これ
らの諸都市の七、八月は、世界で最も不愉快な夏のひとつであろう。
口を出す 気にならない 歯が立たない 目に浮かばない
16 せめて年に 1 回は家族旅行をしたいけど、残業手当なし、給与カットなどで予算は ……。そう
いう人は、現在人気上昇中の公共の宿を利用してみるといい。
ピリピリ バリバリ ギリギリ コリコリ
17 JRを使って旅をする場合、途中下車可能という制度を利用すると、乗車券の運賃を節約する
わけがない ことにしている ことにする ことができる
18 船旅を楽しむときの必需品は、履きなれた靴である。船のなかは意外と歩き回る機会が多く、気取っ
た靴などでは足が
疲れてしまう 疲れておく 疲れてみる 疲れてある
19 チェックアウト時間の遅れは、それがあらかじめわかっているといないでは、ホテルの対応が違って
くる。 遅れでも大丈夫のところがあれば、20 分でも時間料金をとられることもある。
1 小時 1時 1 時間 1時
代號:4402
頁次:4
2
20 長距離バスに乗ると、途中のサービスエリアなどで何度か休憩を取ることになる。乗客はこの休憩時
間にトイレに行ったり、 事をとったりする。
やかましい 軽い 香ばしい てれくさい
21 インターネット利用者の数は 増え、それにともない、ホームページを開設するホテルや旅館も
多くなってきた。
とぼとぼ うとうと どんどん ぺこぺこ
22 一口にホテルのオリジナルグッズといっても、その種類はじつにたくさんある。ホテルによっては、
入りのパジャマやスリッパ、灰皿、食器類などをはじめ、ジャンプーや石けんなど、幅広くさま
ざまなグッズを売っている。
ロゴ ロス ロジ ロゼ
23 冬に雪国での雪祭りを楽しむ人は多い。このとき気をつけたい が、服装だ。
つもり わけ だけ
24 バスやヘアケア用品は宿の を使うにしても、女性の化粧品は荷物に欠かせない。
リュック アメニティ アリメティ アイシャドウ
25 最近では個人的な書簡もワープロやパソコンで印字するものがふえた。手書きの な文字に比べ
てはるかに読みやすい。
個性的 実用的 基本的 感覚的
26 二月に入ってすぐ、寒さはまだまだ が、暦のうえで立春を迎えることに、ふと気づく。
うらやましい くるしい きびしい いやしい
27 台北にはラウンジバーのような な場所もあるけれど、一方でぜひ観光客の人々に足を運んでも
らいたい伝統的なスポットもあるんだ。
しんせつ おしゃれ ろうまん ていねい
28 陶磁器の本場・鶯歌でたくさんのお店を見学しながら茶器を選んだり、一流作家の へわざわざ
茶器を買いにいってみたいけれど、短い滞在の旅行ではなかなか時間を取ることが難しい。
フィットネスセンター
インテリア アトリエ ロケーション
29 かつてゴールドラッシュに沸いた町、九份。ノスタルジックな街並みを今に残し、近年、名画の舞台
として再び
顔から火が出た 脚光を浴びた 首を長くして待った 揚げ足を取った
30 台湾第 2 の都市である高雄は、巨大貿易港や国際空港を有する国際都市でもある。工業も発達してい
る一方、気候は亜熱帯に属し、ヤシの木が 街は南国ムード満点。新鮮な魚介料理も味わえ、見
どころも満載だ。
立ち並ぶ 立ち上がる 立ち入る 立ちすくむ
31 温暖な海 囲まれた台湾では、どこへ行っても新鮮な魚介類が楽しめる
32 芋圓のモチモチ感と、カキ氷のシャリシャリ感が奏でる絶妙なハーモニーが
あぶない たまらない うつくしい やわらかい
33 亜熱帯地域にある台湾は気候が温暖で、島の至る所に風光明媚な景勝地があります。では、文中の「風光明
」という語の日本語読みは何でしょうか。
ふうこうみょうみ ふこうめいみ ふうこうみょうべ ふうこうめいび
34 台湾の「入出國及移民署」に相当するのは日本の「入国管理局」です。では、文中の「入国管理局
の日本語読みは何でしょうか。
いりくにかんりきょく はいりこくかんりきょく
にゅうこくかんりきょく にゅうくにかんりきょく
35 台湾では電車やスなに設けれた身体障害者や高齢者用の優先席を「博愛座」と言いま。で、こ
「博愛座」に相当する日本語は下記のどれでしょうか。
シルバー・シート シルバー・セット シラガ・シート ブルー・シート
36 「台北 101」という高層ビルが台北市の新しい となっている。
フェイススマーク ランドマーク プレースマーク アイスマーク
37 中国語の「行李超重費」、つまり荷物の「超過料金」は、外来語で何と言いますか。
ヘビーチャージ オーバーチャージ ドランクチャージ フライトチャージ
38 団体旅行の添乗員は、外来語で何と言いますか。
ツアーゲート ツアーコンテスト ツアーコンダクター ツアーヘルパー
39 「子供が本当に可愛いならば、親のそばで甘やかしてはいけない。世の中に出して苦労をさせたほう
がしっかりした人間になる。」との意味の諺は下記のどれでしょうか。
かわいそうな子供には旅行をさせよ かわいい子には旅をさせよ
おとなしい子には海外旅行を行かせよ かわいい子には世間を教えよ
代號:4402
頁次:4
3
40 「住んでいる所がかわれば、その地方、その地方によって言葉や風俗習慣も違ってくる。」との意味の諺は「所
変れば 変る」と言います。
風習 品物 人情
41 (ツアー・ガイドが初対面の団体客に対して)では、まず自己紹介を
私は JTB 台湾支店の林と申します。
してあげます してもらいます させて頂きます させられて致します
42 (お土産店の店員がお客様にお茶の購買をお勧めする際)当店は値段も安いし、お茶の品質もいいし、
方はどうぞお茶のコーナーまでお越し下さい。
お買いする お買われする お求めになる 買われられる
43 士林夜市なら、MRT、つまり電車の をお勧めします。
お利用 ご利用 お乗りになること ご乗車できること
44 皆様、後ほどパスポートの提示が必要ですので、どうぞご協力 願い申し上げます。
くださいますまい くださいますよう くださるほど くだされば
45 くさやは強い臭気がある日本独特の食べ物であるのと同様に、台湾にも「臭豆腐」というユニー
クな料理がありますよ。どなたか「臭豆腐」に
挑んでみませんか 味わってみませんか
召し上がってみませんか 試してみませんか
46 このガイドブックは台湾の観光名所を調べるのに に立ちます。
便利 使用 一目瞭然
47 夜分 、明日のスケジュールを確認させて頂きます。
申し上げることがありますが まだ起きているから
申し訳ありませんが お詫びしたいですが
48 火事や地震の場合は、 レベーターをお使いにならないでください。
きっと ぜひ 必ず 絶対に
49 私は ですから、ちょっと冷房を弱くしてもらえますか。
寒さが怖い 寒さに強い 寒がり屋 寒嫌がり
50 台湾と日本とは地理的にも近いし、歴史的にも な関係があるから、毎年日本から数多くの観光
客が訪れます。
密接 密か 密切 密やか
51 高度経済成長につれ、我々を 生活の環境にも様々問題が起こってくる。
まわる めぐる まわす とりまく
52 ようやく桜花爛漫の春がきました。 して気持ちがいいです。
ほかほか ほくほく ぽかぽか ぴかぴか
53 今日は交通渋滞に 大変疲れてしまい、食欲があまりないので、夕食はあっさりとした物
が食べたいです。
巻き込まれて 囲まれて 陥って 巻き起こして
54 台湾も日本も今 少子高齢化社会の問題を抱えています。
厳重な 深刻な 迷惑な 重大な
55 休みなしに歩き続けましたので、足が
酸っぱくなりました 鈍くなりました 棒になりました 不自由になりました
56 日本と同じように、台湾にもいろいろな駅弁があります。 台湾鉄道会社の「鐵路便當」
が最も有名で、台北駅の売店や車内でも売られています。
中でも 中には 中においては 中からは
57 台北市内の圓山にある「花の博覧会」の会場は連日 いっぱいです。
人が 人から 人で 人も
58 台湾の「玉山」は、日本の最高峰である富士山よりも高いため、植民地時代から日本の方々に「新高山」と呼ば
れています。では、文中の新高山」という語の日本語読みは何でしょうか。
しんこうさん にいたかやま しんたかやま にいたかざん
59 台湾の名湯としては、北投や礁溪や知本や廬山などの温泉
あげます かかげられます あげられます 知り渡っています
代號:4402
頁次:4
4
60 大人や子供を 、入場料は百元均一です。
顧みず 問わず 関わらず 聞かず
61 台湾各地の有名な夜市 、例えば台北の士林夜市、台中の逢甲夜市、台南の花園夜市、高雄の
六合夜市などがそれであります。
と言えば にしても に至ると に限っては
62 「鼎泰豐」の小籠包は台湾の代表的な美味の一つとして広く知られています。お店の前はいつ長蛇の列です。
では、文中の「長蛇の列」という語の日本語読みは何でしょうか。
ながへびのれつ ちょうだのれつ おろちのれつ ちょうじゃのれつ
63 私は旅行が好きで、国内は 、海外旅行までもどんどん出かけていく。
というよりも よしあしに関わりなく
もとより あるがまま
64 台湾のビーフジャーキーは噛めば おいしいです。それをご家族の方々やお友達へのお土産
としては最適ではないでしょうか。
噛めると 噛むほど 噛み付くほど 食いしばると
65 台湾では建物の中での喫煙が禁止されております。愛煙家の方に 、ご不便かと存じますが、
どうかご協力のほどお願い申し上げます。
ついて 対して 関して とって
66 日本は男尊女卑」の国と言われていますが、神話や歴史や現代日本の家庭生活の様子から見れば、
そうとは言えない面もあります。では、文中の「男尊女卑」の日本語読みは何でしょうか。
なんそんじょび だんそんじょひ なんぞんにょぴ だんぞんじょべ
67 金門島は数十年に 戦時体制が解除されてから、近年、この島を訪れる観光客の数も増えつつあ
ります。
亘る 貫く 及ぼす 経過する
68 台湾の経済発展は主として中小企業の経営者と勤勉な従業員の努力によってもたらされた
と言っても過言ではないでしょう と言ってはならないでしょう
と言っても褒めではないでしょう と言ったらいられないでしょ
69 台湾の歌姫テレサ・テンの歌を聴いて、私は感動して
ほかなりません しかありません やみません やすみません
70 私は露天風呂に入って、夕日を 日本酒を飲むのが好きです。
眺めつつ 見渡す限り 見通して 見て見ぬふりをして
閱讀文一:(請詳細閱讀下列短文後,選出每一空格最適當的答案。)
日本にはたくさんの温泉があり、その多くは観光地 (71) 開発されています。本人は温泉
(72) のが好きです。お湯は暖かくて、いろいろな種類の鉱物質や天然ガスを含んでいます。人々
はこれを理想的な (73) の手段と考えています。休暇をとって温泉を訪れる人々は、普通、ホテルや旅
館や民宿に滞在し、温泉浴を楽しみ (74) 数日を過ごします。温泉は医学的に効果があると認められ
てきました。病後の健康回復やリハビリのため (75) 、多くの慢性病の治療にも使われています。
71 をあげて に限って を通じて として
72 浴びる 洗う 浸る 泡立つ
73 くつろぎ あそび たわむれ 楽しみ
74 と共に ながら さえし つつあり
75 であり のみであり だけでなく ばかりして
閱讀文二:(請詳細閱讀下列短文後,選出每一空格最適當的答案。)
旅のお土産選びは、
(76) 気を使うもの。相手に喜んでもらうために、その土地でなければ (77)
のをあげたい。食品だったら、地元産であることはもちろん、新鮮なものがいい。ったら、地元の
職人が手作りしたものを買いたい。そんなお土産を選べるのが、普通「地場産センター」 (78)
ばれている土地の販売所だ。その朝穫れた農作物から、工芸品、加工食品まで、名物とされる特産品が、
(79) といえる場所だ。観光案内所や名物を (80) レストランを併設したところもあり、一
度は尋ねてみたい場所だ。
(平成暮らしの研究会『国内旅行の裏ワザ・隠しワザ』河出書房新社による)
76 せっかく かたわら あいにく あれこれ
77 目がない 手に入らない
頭が上がらない
虫が好かない
78
79
番茶も出花
京に田舎あり
一堂に会している
財布の口を締める
80
食べてくれる
食べてもらう 食べさせる 食べてしまう
類科名稱:
100年專門職業及技術人員普通考試導遊人員、領隊人員考試
科目名稱:外國語(日語)(試題代號:4402)
題  數:80題
測驗式試題標準答案
考試名稱:
標準答案:
題號
BCACB DBACD ACDAB CDACB
題號
CADBA CBCBA BBDCA BBCBC
題號
CCBBA DCDCA DCABC ACBCB
題號
ABCBD BAACA DCABC DBACC
備  註:
題號
答案
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
外語導遊人員(日語)
收藏 ⬇️ 下載