
臺灣港務股份有限公司 108年度新進從業人員甄試
專業科目試題
筆試科目:海運英文
甄選類科:24 師級_貨櫃場站管理
1
Please translate t he following para grap h into Chinese
:
Some as pects of t he economics of conta inerization are: (1) The increas ing
number of uniform –sized packages o ffers for shipme nt made t he use of the
palle t feasible, and the introductio n of the forklift made it poss ible to move
the loaded pallets economica lly and conveniently fro m place o f storage in the
tra ns it shed to the s hip’s s ide; (2) Co nta ine riza tion can transfer the task of
stuffing and s tr ipping t he co ntaine r from the carrier to the shipper and
consignee, and thereb y reduce significantly the shipowner ’s cost to check the
cond it ion o f cargo when it is received a nd delivered; (3) Containerization
saves ti me by having c argo bro ught to t he ship’s side in boxe s tha t could be
load ed dire ctly into the ves se l. The b enefit to the s hipowner o f the s hor tene d
stay in port already ha ve been delineated; ( 4) Marine ter minals were made
much more productive and efficient when they were completely mechanized
and operated aro und the c lock w henever a ship was a t the berth. T his shorte n
the sh ip’s turnar ound time and ther
eb y effected savings for the ship operators;
(5) Containerized s hipment of goods has resulted in better outt urn of cargo,
w i th a c ons equent reduction in claims for loss and damage. The re als o has
been less pilferage of cargo since containers have come into general us e .
配分:共20 分
2
請將以下段落翻譯成英文:
(一) 國際貿易涉及至國與國的商業活動,相較國內商業行為而言,其所
涵蓋的範圍至為廣泛。從事國際貿易的當事者,在簽訂買賣契約
前,必須要瞭解貿易條件與不同的國家的規定,並利用當地不同的
設施與服務,才能避免損失與風險。
(二)
貿易條件為買賣雙方報價與接受的基準,作為各自履行義務享受權
利的依據,亦是作為解決糾紛與劃分責任的準則。據此,從事國際
商品買賣的業者,對於貿易條件的內涵須有充分的瞭解,才能避免
不必要的貿易糾紛與額外的風險與成本產生。
配分: 共20 分
考科編號:07
第1頁 共 3 頁