
 鼎文公職  解題 
 鼎文公職 解題 
 
 
 
答案以正式公告為準
《公職、國營事業、證照》 
線上解題:http://www.ezexam.com.tw
面、函授課程【憑准考證則享優惠】 馬上問:02-2331-6611
馬上連: 
 
C 
C 
B 
C 
B 
D 
 
C 
D 
B 
D 
 

 鼎文公職  解題 
 鼎文公職 解題 
 
 
 
答案以正式公告為準
《公職、國營事業、證照》 
線上解題:http://www.ezexam.com.tw
面、函授課程【憑准考證則享優惠】 馬上問:02-2331-6611
馬上連: 
 
C 
C 
A 
C 
B 
D 
D 
B 
D 
B 
D 
B 
 

 鼎文公職  解題 
 鼎文公職 解題 
 
 
 
答案以正式公告為準
《公職、國營事業、證照》 
線上解題:http://www.ezexam.com.tw
面、函授課程【憑准考證則享優惠】 馬上問:02-2331-6611
馬上連: 
 
A 
B 
B 
A 
B 
D 
B 
A 
B 
C 
B 
D 
D 
B 
A 
 

 鼎文公職  解題 
 鼎文公職 解題 
 
 
 
答案以正式公告為準
《公職、國營事業、證照》 
線上解題:http://www.ezexam.com.tw
面、函授課程【憑准考證則享優惠】 馬上問:02-2331-6611
馬上連: 
 
 
B 
D 
C 
B 
C 
C 
D 
B 
D 
C 
A 
B 
C 
 

 鼎文公職  解題 
 鼎文公職 解題 
 
 
 
答案以正式公告為準
《公職、國營事業、證照》 
線上解題:http://www.ezexam.com.tw
面、函授課程【憑准考證則享優惠】 馬上問:02-2331-6611
馬上連: 
題號 解題內容 
6  25.2.3.2  作品之語文若與原文不同,則在劃一題名標目中加註作品語文名稱,但作品語文為中文者,則不須
加註。 
例:
滸傳.  日文 
   (說明) 作品語文為日文,原文為中文,劃一題名 
  標目應加註作品語文之名稱。 
 
姆雷特 
   (說明) 作品語文為中文,原文為英文,劃一題名 
  標目不須加註作品語文之名稱。 
8  1.2.1  版本敘述 
版次:依作品中所載版次敘述著錄。 
版本:版本名稱如原刊本、補刊本、初刊本…等,均照原書所載著錄之。但本版、這一版、該版、革新版
等,均不必著錄。 
10  2.5.1.1 
單冊作品著錄其面(葉)數,正反皆印者記其「面」數,「面」數即俗稱之頁數,僅印一面者記其「葉」數,
書內分欄不載面(葉)數而僅載欄數者,記其欄數。卷子記其軸數。散葉之書記其面(葉)數。書中含較優
紙張精印且未列入正文頁碼之圖版,記「圖版 xx  面(葉)於面(葉)數之後,隔以逗點。面(葉)數、冊
數或其他單位均以阿拉伯數字著錄之。 
例:
中國通史 / 李方晨著 
 [20], 767  面 
 
曝書雜記 三卷 / (清)錢泰吉撰 
 [116]葉 
 
滿蒙喇嘛教美術圖版 / 逸見梅榮,  仲野半四郎著 
 125  葉 
      (說明)散葉 
 
我們正在寫歷史 : 方勵之自選集 / 方勵之著 
 32, 366  面,  圖版 8  面 
11  22.1.7.1  外國著者已取用中文名字者,以其中文名字為標目,如中文名字不止一個,依 22.1.1  至22.1.4  各
款擇定。如無中文名字,則採用較為著稱之中文譯名為標目;若無著稱之譯名,則採用作品中之譯名;若作
品中無譯名,則依參考資料翻譯之;若無法查得,則自行翻譯之。 
例:
雨果 
   不用囂俄。 
 
海明威 
      不用漢明威。 
 
何瑞元 
   不用哈特瑞 
      (說明)本名為 Richard W. Hartzell,何瑞元為其中文姓名。 
12  1.5.4  附件 
依下列三種方式擇一著錄。 
視為另一作品著錄。 
著錄於附註項。 
  例:註云:本書附有教師手冊及習題解答各一冊 
著錄於稽核項末。 
 例:1. 321  面 : 彩圖 ; 23 公分 + 1 冊教師手冊 
2. 11  面  ; 21  公分 + 1 捲錄音帶 
附件若須詳細著錄稽核事項,參閱本規則 1.5.1、1.5.2  及1.5.3 各款。 
例: 321 面 : 彩圖  ; 23  公分 + 1 冊教師手冊(20  面 :地圖  ; 20  公分) 
 

 鼎文公職  解題 
 鼎文公職 解題 
 
 
 
答案以正式公告為準
《公職、國營事業、證照》 
線上解題:http://www.ezexam.com.tw
面、函授課程【憑准考證則享優惠】 馬上問:02-2331-6611
馬上連: 
13  5.3  製圖細節項 
目 次 
5.3.0  序則 
5.3.1  比例尺 
5.3.2  投影法 
5.3.3  經緯度及晝夜平分點 
14  3.1.1.4.1  連續性出版品 
正題名若有更易,應另行編目(參見 21.1.1.2  款) 
15  24.1.2  團體名稱如有變更,採用其作品所載之名稱。新舊名稱分立「參見」(見 26.2.2  款)或「說明參照」
款目(見 26.2.3.2 款)。 
例:1.  世界傳播學院 
參見舊標目:世界新聞專科學校 
世界新聞專科學校 
參見新標目:世界傳播學院 
16  1.1.3  並列題名 
主要著錄來源載有與正題名不同語文之其他題名或符號(如 
羅馬拼音、國語注音等),視為並列題名。依主要著錄來源 
所載之順序著錄,並列題名前冠以等號(﹦)。 
例: 中華民國經濟年鑑  = Economic yearbook of the 
Republic of China 
1.1.3.1  第一著錄層次不必著錄並列題名;第二著錄層次只著錄第一 
個並列題名;第三著錄層次應一一依次著錄所有並列題名。 
1.1.3.2  翻譯作品附原文(全部或部分),且原題名載於主要著錄來 
源,其原題名以並列題名著錄。 
翻譯作品未附原文,其原題名一律著錄於附註項,並以前導 
用語「譯自:」引出。 
1.1.3.3  並列題名非得自主要著錄來源則著錄於附註項。 
例:中國童玩 
註云:書背題名  : Games Chinese children play 
18  22.3.1  中國人名 
朝代相同者,加註其西元生卒年、籍貫、專長、職稱等於姓名之後,置於圓括弧內 。 
例:
(漢)蔡邕(圉人) 
 
(漢)蔡邕(上虞人) 
 
(明)王相(1470-1518) 
 
(明)王相(1488-1524) 
 
林明德(文學) 
 
林明德(史學)